séance |
objectifs |
supports |
1
(1 h) |
- faire découvrir la notion de cité :
- les composantes, le projet, le choix du site ...
|
- fil rouge : butinage : recherche ( 1heure) par groupes, les uns sur la
cité romaine, les autres sur la cité grecque
|
2
(1,5 h) |
- synthèse : la cité antique cest ...
- compte rendu des recherches + tableau à compléter
|
- Compte-rendu oral : (10 minutes)
- synthèse sous la forme dun tableau à compléter
|
3
(1,5 h ) |
- les projets de Néron pour Rome :
- Suétone , Néron, chapitre 38
- prolongement : "Néropolis", suétone, 55
|
- Texte de Suétone, présenté en EAO avec Word
- travaux en groupes de 2, au site informatique .
- prolongement : texte (55) traduit en juxtalinéaire
|
4
( 1h ) |
- reprise : Les projets de Néron ( Par Suétone )
- mais quen dit Tacite ?
- Quelle est notre représentation de Néron ?
|
- reprise du texte de Suétone : élaboration dune juxtalinéaire.
- comparaison avec Tacite (annales, livre 14)
- extrait de Quo Vadis ?
|
5
(1,5 h) |
- Des projets de Périclès et de Phidias pour Athènes ... à la réalité
Athènes vue par Pausanias (sur quelques monuments-phares : stade, théâtre, acropole,
parthenon, lolympeion, le prytanée)
|
- Etude des textes :
- traduit : Plutarque, Periclès,
- en grec : montage des extraits de Pausanias, par groupes de deux, chaque groupe
travaillant un des extraits (texte en EAO sous Word)
|
6
(1,5 h) |
- reprise : chacun des textes est repris par ceux qui lont travaillé
en le présentant aux autres, chargés de voir les points communs avec le texte
quils ont traduit (nbx groupes de mots communs notamment pour les matériaux, les
indications spatiales, les verbes utilisés ... )
|
- Chaque texte est présenté sous sa forme EAO (par le video projecteur)
à la classe pour permettre aux autres de comprendre. Les élèves matérialisent en
surlignant sur le texte papier les éléments communs aux différents textes .
|
7
(1 h) |
- vocabulaire bilingue
- et langue : la formation de laoriste
|
- tableaux à compléter
- exercices danalyse de formes
|
8
(1,5 h) |
- La statue dAthéna : du texte à la représentation
- comparaison du texte de Pausanias avec la copie romaine (réduite) visible au musée
National dAthènes (transparent)
|
- texte de Pausanias ( 24, 5-6) : (en regard Statue)
- a) repérage des éléments communs avec textes précédents, des noms propres
- b) les "représentations" sur la statue
- c) les C.C. pour les localiser (sens des prépostions)
|
9
(1,5 h) |
- le texte est ensuite retravaillé avec le Lectron
- découvrir des monuments de Rome/Athènes
|
- site informatique , travail individuel
- montage diapositives + fiches techniques pour aider à la prise de notes
|
10
(1h) |
- Evaluation : langue : aoriste + vocabulaire
- retraduire un extrait du texte de Pausanias
- donner le noms et la fonction de 4 monuments
- proposer une définition de la notion de cité antique
|
- Ex danalyse de formes daoriste appartenant aux textes de Pausanias +
vocabulaire pris dans le texte de Suétone
- trad juxtalinéaire de la statue à compléter
- clichés à identifier
|